近日,B站UP主“红桃没有6”通过AI技术,为经典剧集《甄嬛传》带来了一次别开生面的效果。
该UP主利用AI重新配音,将台词内容经过谷歌机器翻译20次,创造出了全新的对话,其中“甄嬛”被翻译成“女仆陈宇”,而“皇太后”则化身为“寡妇皇后”。这一创意配音视频自发布以来,播放量已超过52万,点赞数高达3.7万,引发了网友的广泛讨论和好评。
视频中,AI配音的音色、语速、语气与原片高度相似,以至于许多观众在评论区表示惊叹,询问“你的配音是怎么做到音色与速度还有语气都和原片一样的?好厉害”。
UP主透露,音色转换使用了名为SoVITS的技术,该技术能够实现人物音色的克隆,让AI配音听起来与真人几乎无异。
AI语音生成技术的快速发展,不仅为影视剧的二次创作提供了更多可能性,也让虚拟声音的受众变得更加广泛。通过在配音中加入搞笑元素,创作者能够为观众带来全新的观看体验,从而在内容创作领域中脱颖而出。
产品入口:https://top.aibase.com/tool/gpt-sovits