当前位置:AIGC资讯 > AIGC > 正文

发现【Stable-Diffusion WEBUI】的神奇插件:离线自动翻译中文提示词

文章目录

(零)前言 (一)提示词翻译(Prompt Translator) (1.1)尚需改进

(零)前言

本篇主要提到了WEBUI的提示词翻译插件,之前我说不喜欢联网的插件,而它是离线翻译。
更多不断丰富的内容参考:?《继续Stable-Diffusion WEBUI方方面面研究(内容索引)》

(一)提示词翻译(Prompt Translator)

参考:https://github.com/ParisNeo/prompt_translator
? 不用联网 / 离线翻译 ?

它采用的是谷歌语言模型,可以将多国语言(50多种)翻译成英文。
之所以单独介绍,是因为它不需要联网去接入什么百度,申请API。

PS:但第一次使用需要自动下载语言模型文件。

因为天朝网络的条件,我们基本等不到它下载完的那一天。。。
这时候可以手动去?Hugging Face model card下载模型。
主要是pytorch_model.bin很大,其他的文件都可以让程序自动下载。

可以先让程序自动下载,生成目录(名字后面可能和我不一样)后再中断程序。
这时去手动下载模型文件,放入对应的目录(当然如果你的网络程序自动下载都很快,那就全自动吧)。

下载以后放入下面结构的目录。

之前作者笔误写错了模型位置,我下载到的是英文翻译成50多种语言的模型。
因为我们要的是50多种语言翻译成英文的模型,所以当时结果当然无法正常翻译(中->英)。
但我今天已经提交了问题并且修改了这部分说明,作者也把我的PR合并进主分支了,所以一切OK啦。

插件安装后界面如下。
在文生图/图生图页面靠下的位置,类似ControlNet。
点击启用后如果没有模型,它就会自动去下载模型。
如果已有模型,第一次用还是会稍等会儿,然后提示Ready,这时候就可以选语言,录入中文提示词了。

?:不只中文,多种语言都可选呢,尽情用你的母语吧。

提示词还是写在原来的地方。
翻译在出图之前完成,而且整个过程是自动的:

控制台可见翻译后的内容。
写错字都没关系,哈哈啊哈。
而且中英混杂也没有关系的:

Translating prompt to English from 中文
Initial prompt:一望无际的草原上,奔跑着两匹骏马,远处可以看见高耸入于的雪山。
Translated prompt:There were two fine horses running on the endless grasslands, and in the distance you could see the snow-capped mountains.

(1.1)尚需改进

实测会丢失<<lora:XXXX:0.7>模型提示,
也会丢失强调 (photorealistic:1.4)提示词。

Translating prompt to English from 中文
Initial prompt:一望无际的草原上,奔跑着两匹骏马,远处可以看见高耸入于的雪山。 <lora:chilloutmixss10_v10:1>,(photorealistic:1.4),best quality, 
Translated prompt:There were two fine horses running on the endless grasslands, and in the distance you could see the snow-capped mountains.

控制台看看,确实丢了括号中的内容,作者回复比较忙于类ChatGPT项目,暂时没法改 ?

今天先这样吧。
? to be continued…

更新时间 2023-12-25